فن ترجمه
فن ترجمه درس اول عربی پایه هفتم(قسمُ الْثانی - نورُ الْکلامِ)
دانستیم که:
(هذانِ و هذینِ) و (هاتانِ و هاتینِ) به معنی(این)،(ایندو - اینها)می باشد.
حال برای ترجمه آسان والبته درست این درس مرحله زیر را باید رعایت کنید.
حال که با روش ساخت اسم مثنی آشنا شدید، بهتر است بدانیدکه برای اشاره کردن به اسم مثنی نمی توانیم از اسم اشاره مفرد ویا جمع استفادده کنیم.
پس جملات زیر غلط هستند:
هذا الطالِبانِ هذه الطالبتانِ هولاء الطالبانِ اولئکَ الطالبتانِ
بلکه باید برای اشاره به اسم های مثنی ، از اسم اشاره مثنی استفاده کرد.
چرا در ساختن اسم های مثنی از دوعلامت (انِ) و(ینِ) استفاده میشود؟ودر حالی که معنی هر دو علامت یکی است! و یا آیا ایندو با هم فرقی دارند؟ کجا باید (انِ)وکجا باید(ینِ) را بکار گرفت؟
توضیحات زیر را با دقت دنبال کنید تا به جواب سوالات بالا پی ببرید.
تعریف اسم مثنی:
اسم مثنی ، اسمی است که اختصاصاً برای نامیدن دو چیز یا دو شخص ویا دو مکان ویا دو زمان ویا برای اشاره (اسم اشاره مثنی)به دو چیز ویا دو شخص ویا دو... بکار می رود .
یک تفاوت اصلی میان زبان عربی وفارسی در همین جا نمایان میشود!یعنی چه؟
فراگیر ودانش آموز گرامی برای بهره بردن بهتر از مطالب ارائه شده در خصوص هر درس، پیشنهاد می شود ابتداء در بخش طبقه بندی موضوعی درس مورد نظر را انتخاب کرده وسپس موضوعات ارائه شده هر درس را بر حسب شماره پیگیری کنید.
به عنوان مثال:
موضوع شماره:
موضوع شماره:
موضوع شماره:
و ...
با تشکر مدیر وبلاگ.
فن ترجمه
فن ترجمه درس اول عربی پایه هفتم(قسمُ الْاول- قیمةُ الْعِلمِ)
به دوجمله زیر دقت کنید.
1)- هذا الْطالِبُ ، ناجحٌ . 2)- هذا ، طالبٌ ناجحٌ .
هرگاه بعد از اسم اشاره اسمی بیاید که دارای (ال) باشد.
( اسم اشاره را با اسمی که دارای (ال) است را با هم معنا می کنیم) ودر جمله یک ویرگول ( ، ) قرار می دهیم.
مانند: هذا الْطالبُ ، ناجحٌ . این دانش آموز ، موفق است.